¿Qué cascas tú?

Ya advierto de antemano al paciente lector que este titular además de poco informativo es incorrecto.

 La expresión cascar no es equiparable a la expresión “cascar”, donde cascar es “verbo transitivo:

 1- Romper en trozos una cosa quebradiza, especialmente un huevo o un fruto seco con cáscara, o hacer en ella una rotura o una grieta de modo que no llegue a separarse en trozos. "cascar una avellana".

 Y “cascar” es hablar, como en el famoso “ahora vas y lo cascas” o ese “¿qué cascas tú?” traducido al román paladino “¿qué hablas tú?”, generalmente suele decirse con un tono algo irritado, por ejemplo, dice Guerra que Yolanda habrá estudiado entre peluquería y peluquería y yo voy y le digo, un decir totalmente platónico e inútil ¿Qué cascas tú, “Arfonzo”?

el castellano es el hablar de las gentes de Castilla, de las Castillas

 Pero para centrar esta mirada philosóphica cotidiana, comenzaré por poner el titular en correcto español, que he decidido que es el idioma en el cual escribo, dado que el castellano es el hablar de las gentes de Castilla, de las Castillas, y este philosopho de andar por casa en rotosa camiseta, suele emplear palabros de otras zonas en las que se suele hablar español, como ese “rotoso”, en algunas zonas de América, andrajoso. Cosa distinta es mi hablar que es el español que se habla en la parte de Andalucía Oriental en la que habito.

 ¿En qué idioma habla usted? Al fin he centrado el todo que todo de esta mirada superficial y superflua, como casi todas, pero que me viene al magín dándole vueltas al revuelo del empleo de las otras lenguas españolas en el Parlamento Español. Nos va a costar una pasta en traductores, eso sí, pero más nos costó el caso Banca Catalana y aquí estamos años después más viejos, pero no más sabios, vivitos y coleando.

Lenguas, banderas, religiones, patrias, todo lo que sirve para unir a unos contra otros me resulta triste

 Esto de las lenguas españolas es cuestión no menor, dado que todas las que se hablan, a excepción del euskera provienen del latín, que a su vez proviene del Indoeuropeo, lengua que se hablaba sobre el 4000 antes de Cristo en el Sureste de Europa y Asia Central. Es decir, hace mucho tiempo y en sitios en los que ahora mismo es poco recomendable hacer turismo. Eso es según la historia, al menos por ahora; si nos atenemos a la Biblia todo surgió con la Torre de Babel que según acabo de comprobar estaba sobre poco más o menos al sur de Bagdad.

 Lenguas, banderas, religiones, patrias, todo lo que sirve para unir a unos contra otros me resulta triste, muy triste, dado que, si todos somos hijos de las mismas estrellas, literalmente, no cobijamos bajo el mismo y viejo Sol y bebemos la misma agua en la cual se bañó Arquímedes, deberíamos, en mi modesta opinión de philósopho en zapatillas de andar por casa, centrarnos más en lo que nos puede unir y dejar de lado lo que nos desune.

 Mucho más si consideramos que todo eso (banderas, patrias, himnos, lenguas, constituciones) son obra humana, constructos, construcciones imaginarias y parafraseando a Jesús. la constitución se hizo para los hombres, no los hombres para la constitución. El Que tenga oídos, que entienda.